
整理/张渺 制图/董怡璇 太平盖世 平缓地生活,快意地责任。“安堵”,安于居所,指平祥瑞安地生活。“乐业”,乐于本业,以我方的包袱为乐,指感奋地从事我方的本员责任。态状国度、社会措置得稀奇好,天地太平无事,东谈主们各得其所,各安生涯,幸福感奋。它是往日全国所抱有的基本社会理念念,亦然艰苦奋斗的政事家、照管者所追求的社会措置的方案。动作政措置念念,它体现着以民为本、谨防民生的基本精神。 Live in Peace and Work in Contentment Live a stable lif


太平盖世
平缓地生活,快意地责任。“安堵”,安于居所,指平祥瑞安地生活。“乐业”,乐于本业,以我方的包袱为乐,指感奋地从事我方的本员责任。态状国度、社会措置得稀奇好,天地太平无事,东谈主们各得其所,各安生涯,幸福感奋。它是往日全国所抱有的基本社会理念念,亦然艰苦奋斗的政事家、照管者所追求的社会措置的方案。动作政措置念念,它体现着以民为本、谨防民生的基本精神。
Live in Peace and Work in Contentment
Live a stable life and work happily. Anju literally means a secure house and by extension living a happy life. Leye means enjoying one's work. Together they refer to the general state of good governance, with peace prevailing and everyone in their proper place, satisfied with work and content with life. It is the longing of the common people as well as the goal of good governance. It is a people-oriented political aspiration centering on securing people's livelihood.
引例
至治之极……民各甘其食,好意思其服,安其俗,乐其业。(《史记·货殖传记》引《老子》)(措置国度的最高意境……是使全国合计衣食无忧、生活放心,乐于他们所从事的行业。)
The highest state of good governance is one in which people feel satisfied with their food, clothes, willingly observe social norms, and love their trade. (Laozi, as cited in Records of the Historian)

开头:中国后生报欧洲杯体育